-
1 to force back the prices
English-Russian combinatory dictionary > to force back the prices
-
2 knock down
['nɒk'daʊn]1) Общая лексика: вбивать, давить, задавливать, ломать, опрокинуть (довод и т.п.), понижать цены, продавать с аукциона, разбить (довод и т.п.), разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.), разрушить (дом), сбивать, сбивать с ног, сбить, сбить выстрелом, сбить с ног, сбить цены, сваливать, свалить, сломать, снести (дом), сносить, совершать растрату, разбирать (машину и т.п. при транспортировке), разрушать (постройки), сбить (с ног), разбирать на части (машину для перевозки), сбить с ног (ударом, выстрелом), ударом молотка объявлять вещь проданной, сшибать2) Медицина: отбиваться от4) Американизм: зарабатывать, получать, растрачивать, проживать (деньги), прикарманить (деньги)5) Спорт: послать в нокдаун6) Военный термин: подбить7) Техника: демонтировать, обваливать, разбирать (конструкцию)8) Химия: разборный9) Строительство: разбивать10) Экономика: продавать с молотка11) Автомобильный термин: разбирать конструкцию12) Архитектура: снести дом14) Полиграфия: вдавливать, прессовать15) Сленг: "зажать" деньги, полученные для патрона, "зажать" деньги, собранные для патрона, принижать, прожить (деньги), спустить (деньги), заработать определённое количество денег (She must knock down about 40 thou a year.Она должна заработать около сорока тысяч в год.), выпить порцию спиртного, "зажать" деньги, собранные или полученные для патрона, взять покупателя из очереди, критиковать, переманить покупателя, пить, представить кого-то кому-то, сбавить цену, убить, заработать (деньги, оценку, комплимент и т.п.)16) Деловая лексика: разбирать на части, сбивать цену, сбивать цену до минимального уровня, ударом молотка объявлять товар проданным (на аукционе)17) Бурение: отделять18) Автоматика: разбирать19) Макаров: сбивать (отделять ударами, сшибать)20) Баскетбол: забросить (особенно про дальний бросок) -
3 cheapen the cost of
1) Общая лексика: сбить цены на (что-л.)2) Макаров: сбить цены (на что-л.) -
4 knock out
1. phr v выбивать, выколачивать2. phr v победить, побороть, одолеть3. phr v нокаутировать4. phr v поражать, удивлять, ошеломлять5. phr v разг. быстро составить; набросать, придумать6. phr v вывести из строя; нарушить, испортить7. phr v воен. подбить8. phr v одурманить; усыпить; привести в бесчувствие9. phr v изнурять10. phr v унив. разг. выйти из дома11. phr v ком. жарг. сговориться сбить цены на аукционе с тем, чтобы перепродать купленное и поделить барышиI thought I heard a knock — мне показалось, что стучат
Синонимический ряд:1. bring down (verb) bring down; conquer; down; fell; hit; knock down; tackle2. render unconscious (verb) anesthetize; drug; etherize; flatten; knock one senseless; knock unconscious; put to sleep; put under; render unconscious -
5 depress prices
1) Общая лексика: сбить цены2) Макаров: сбивать цены -
6 knock out
['nɒk'aʊt]1) Общая лексика: выбить, выколачивать, выколотить, вышибать, набросать (план, статью и т. п.), одолеть, ошеломить, победить, свести на нет, составить на скорую руку (план, статью и т. п.), состряпать (план, статью и т. п.), удивить, бомба (о женщине, АД+МТ-М.Берди), выколачивать (тж. курительную трубку), выматывать (Christmas shopping always knocks me out.), одолевать, побеждать, поразить, потрясти, сговариваться не набавлять цены (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль)2) Спорт: нокаутировать, отправить в нокаут, послать в нокаут4) Техника: выталкивание, выбивать (напр. клин)5) Строительство: выбивать (напр, клин)6) Экономика: сбить цены на аукционе7) Архитектура: прикинуть, сделать на скорую руку9) Дипломатический термин: выдворить (иностранного) дипломата из страны10) Металлургия: выбрасывать11) Полиграфия: выколачивать (напр. клише)12) Телекоммуникации: выводить из строя13) Сленг: (oneself) вызвать глубокую симпатию, (oneself) вызвать сильную ответную эмоциональную реакцию, (oneself) работать до изнеможения, (oneself) смеяться до слёз, (smb) уработать (избить), написать что-либо быстро, (oneself) вызвать энтузиазм, (oneself) работать очень напряжённо, (oneself) развлекаться до упаду14) Нефть: отсепарированный (газ)15) Пищевая промышленность: оглушать16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сепаратор (KO), отделять (сепарация)17) Нефтепромысловый: выталкивать18) Сахалин Р: сепарация19) Сахалин А: КО20) Макаров: выбивать (выколачивать, напр. одну деталь из другой), производить выколотку из формы (напр. шоколадной плитки), выбивать (напр. электроны), выбивать (частицы, электроны и т.п. из материала) -
7 cheapen
ˈtʃi:pən гл.
1) перех. снижать цену или стоимость
2) перех.;
перен. принижать;
унижать Syn: humble, humiliate
3) перех.;
перен. вульгаризировать, опошлять
4) неперех. дешеветь, падать в цене Syn: fall in price, go down in price дешеветь, снижаться в цене удешевлять;
снижать цену, стоимость - to * production снижать себестоимость производства - to * the cost of smth. сбить цены на что-л (разговорное) ронять свое достоинство - you mustn't * yourself вы должны держать себя с достоинством - you have *ed yourself in everyone's opinion вы уронили себя в глазах всех( устаревшее) торговаться;
запрашивать или давать цену;
прицениваться cheapen дешеветь ~ снижать цену ~ унижать -
8 fetch down
то же, чтоbring down сразить - to * one's opponent сразить противника снизить - to * prices сбить ценыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fetch down
-
9 cheapen
[ʹtʃi:p(ə)n] v1. 1) дешеветь, снижаться в цене2) удешевлять; снижать цену, стоимостьto cheapen the cost of smth. - сбить цены на что-л.
2. разг. ронять своё достоинствоyou mustn't cheapen yourself - вы должны держать себя с достоинством /знать себе цену/
you have cheapened yourself in everyone's opinion - вы уронили себя в глазах всех
3. арх. торговаться; запрашивать или давать цену; прицениваться -
10 fetch down
-
11 knock out
[ʹnɒkʹaʋt] phr v1. выбивать, выколачиватьto knock one's pipe out - выколотить /выбить/ трубку
2. 1) победить, побороть, одолеть2) нокаутировать ( бокс)3. поражать, удивлять, ошеломлять4. разг. быстро составить (план и т. п.); набросать, придумать5. 1) вывести из строя; нарушить, испортитьtelephone communications were knocked out by the storm - телефонная связь была прервана из-за бури
2) воен. подбить6. одурманить; усыпить; привести в бесчувствие7. изнурять9. ком. жарг. сговориться сбить цены на аукционе с тем, чтобы перепродать купленное и поделить барыши -
12 fetch down prices
Макаров: сбить цены -
13 force\ back
1. IIIforce back smth., smb. /smth., smb. back/ force back the crowd (the people, the marchers, a person, etc.) оттеснить толпу и т. д.; force back the prices сбить цены до прежнего уровня2. XIbe forced back upon smth. I was forced back upon the assumption of his guilt мне пришлось вновь вернуться к предположению о его виновности -
14 RICARDO, DAVID (1772-1823)
Давид Рикардо
Английский экономист, представитель классической политической экономии, изложивший свои взгляды в труде «Основы политической экономии и налогообложения» (1817 г.). Ученый считал, что стоимость продукта определяется количеством труда, необходимого для его производства. Он разработал теорию распределения, чтобы объяснить, как эта стоимость делится между основными классами общества (см. Labour theory of value). Рикардо полагал, что какой бы процветающей ни была страна, заработная плата никогда не поднимется выше прожиточного мини мума. По мере роста благосостояния работников их семьи будут увеличиваться, и когда их дети вырастут, дополнительная рабочая сила создаст предпосылки к снижению заработной платы. По мнению Рикардо капиталисты также не получат большой выгоды от экономического прогресса по двум причинам: конкуренция будет способствовать снижению цен, а расходы на заработную плату будут снижать прибыль. Выиграют только землевладельцы: при ограниченном количестве пахотных земель и растущей численности населения их рента и стоимость их земель значительно увеличится. Высокая рента вызовет рост стоимости продуктов питания, и работники будут требовать повышения заработной платы, что приведет к сокращению прибылей капиталистов. Концепции Рикардо впоследствии использовались сторонниками индустриализма для борьбы за свободную торговлю и отмену высоких тарифов на импорт зерна, чтобы сбить цены на продовольствие и не по вышать уровня заработной платы. См. также Economic rent.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RICARDO, DAVID (1772-1823)
-
15 fetch down
phr v снизить -
16 bang the market
"сбить" рынок: неосторожно продать акции и тем самым сбить на них цены.* * */vi/ сбить рынок -
17 knock down
сбить с ног, сбить выстреломсломать, разрушить; снестиразобрать на частиопрокинуть, разбитьпонижать ценыпродавать с аукционапрожитьзарабатывать деньгиудивлять кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > knock down
-
18 peg
peɡ
1. сущ.
1) а) колышек б) деревянный гвоздь в) затычка, втулка( бочки) г) тех. нагель, чека, шпилька, штифт
2) диал. долька цитрусовых (чаще всего ≈ апельсина) to cram the pegs into his mouth ≈ набивать рот дольками апельсина
3) ж.-д. сигнал семафора
4) а) колок( музыкального инструмента) б) гвоздик внутри кружки, указывающий количество выпиваемой жидкости в) металлический стержень, вокруг оси которого вращается юла
5) воен., сл. заряд Syn: charge
1.
6) джин с содовой водой
7) а) разг. зуб б) молочный зуб
8) а) разг. нога б) разг. протез, деревянная нога
9) вешалка;
крючок( вешалки)
10) диал., сл. сильный удар вытянутой рукой ∙ a peg to hang a thing on ≈ предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) to take smb. down a peg or two ≈ осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ≈ человек не на своем месте to buy (clothes) off the peg ≈ покупать готовое (платье) come down a peg
2. гл.
1) а) прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) б) брит. прикреплять (прищепками) белье на бельевой веревке
2) а) ограничивать, заключать в какие-либо границы, пределы Syn: restrict б) бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену)
3) опознавать, определять;
отождествлять( с чем-л.) She always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the start. ≈ Она всегда была невежественным, глупым ребенком. Я 'раскусил' ее (понял, какая она) с самого начала. Syn: identify, categorize
4) разг. бросать, швырять Syn: throw
2.
5) протыкать ∙ peg as peg at peg away peg down peg in/into peg out колышек - tent * колышек для натягивания палатки (топография) разбивочный колышек деревянный гвоздь;
нагель;
шпилька (сапожная) (техническое) шлифт;
чека затычка;
втулка (бочки) (текстильное) шпрынка( челнока) вешалка;
крючок (вешалки) - coat * вешалка для пальто - clothes * (бельевая) прищепка колок (на струнных инструментах) ;
ножка или упор виолончели ножка, острие волчка (разговорное) колышек в крокете фишка( для игры в криббидж) степень;
предел - the top-most * наивысший предел (разговорное) нога;
деревянная нога;
человек с деревянной ногой pl (американизм) (разговорное) штаны, брюки( зауженные книзу) (сленг) (диалектизм) зуб мужской половой член( американизм) (разговорное) бросок( в бейсболе) (разговорное) виски или коньяк с содовой водой - king's * коньяк с шампанским - to mix oneself a stiff * сделать себе крепкую смесь гвоздики внутри большой пивной кружки (указывающие меру питья на одного человека) - to drink by the * пить по очереди событие, служащее основой очерка, передовой статьи, карикатуры и т. п. (финансовое) поддержка (цены, курса и т. п.) ;
фиксация цены на определенном уровне > to buy (clothes) off the * покупать готовое платье > a * to hang (a thing) on предлог, оправдание, зацепка > a * to hang a grievance on предлог /повод/ для обиды > he will use anything as a * to hang an argument on он начинает спор из-за любой мелочи > to take /to bring, to let/ smb. down a * (or two) осадить кого-л., сбить спесь с кого-л. > to come down a * сбавить тон > to raise smb. a * higher продвинуть кого-л. (по социальной лестнице) > to be a * too high for smb. быть недоступным /недосягаемым/ для кого-л. > he is a * too high for me in his notions его идеи выше моего понимания > a round * in a square hole, a square * in a round hole человек не на своем месте;
неподходящий человек > to be on the * (американизм) (военное) (жаргон) получить взыскание;
сидеть на гауптвахте > to put a man on the * (военное) (жаргон) посадить под арест /на "губу"/ > to move /to start, to stir/ a * зашевелиться, начать действовать > one condition without which I won't stir a * без этого условия я и пальцем не двину /не шевельну/ прибивать гвоздями;
прикреплять колышками забивать колышки обносить, огораживать колышками;
размечать колышками (тж. * out) - to * out a mining claim отметить границы золотоносного участка (на который делается заявка) - to * out an area размечать площадку колышками (for) выдвигать( на должность) - he was *ged for Attorney General его выдвинули на пост министра юстиции (техническое) соединять на штифтах( сельскохозяйственное) провешивать, ставить вехи устанавливать цены или стоимость( биржевое) (жаргон) искусственно поддерживать( курс, цену) ;
охранять от колебаний (курс, цену) - to * the market поддерживать рыночные цены на одном уровне (сленг) швырять, бросать - she *ged a stone at me она бросила /запустила/ в меня камнем (американизм) бросать мяч( в бейсболе) (сленг) тыкать;
протыкать - she *ged at him with the umbrella она ткнула его зонтиком протыкать гарпуном, гарпунировать - to * a shark проткнуть гарпуном акулу (американизм) (разговорное) суживать брюки закалывать брюки вокруг щиколотки - cyclists often * their pants велосипедисты часто закалывают брюки (американизм) (сленг) узнавать;
распознавать;
опознавать - to * smb. узнать кого-л. - to get smb. *ged раскусить кого-л. - I can't rest till I get him *ged я не успокоюсь, пока не вспомню его - he can * trickster at once он сразу может узнать мошенника (сленг) пить по заметкам (сделанным внутри пивной кружки) (сленг) прилежно работать, вкалывать, корпеть (тж. * away) - to * away at a task усердно заниматься делом - we *ged along year by year мы упорно работали из года в год( американизм) (сленг) бежать - down the street he *ged like a madman он бежал по улице как сумасшедший (охота) делать стойку (о собаке) (рыболовство) забрасывать удочку отмечать ход( в игре в криббидж) попасть шаром в колышек (крокет) закончить игру, выиграть, занять последнюю дырку (криббидж;
обыкн. * out) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон peg база ~ вешалка;
крючок (вешалки) ~ разг. деревянная нога ~ джин с содовой водой ~ разг. зуб ~ индексировать ~ искусственно поддерживать цену ~ бирж. искусственно поддерживать цену на одном уровне;
охранять от колебаний (курс, цену) ~ колок (музыкального инструмента) ~ колышек;
деревянный гвоздь;
затычка, втулка (бочки) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) ~ разг. нога ~ ориентир ~ поддержка курса ~ поддержка цены ~ привязывать ~ прикреплять колышком (обыкн. peg down, peg in, peg out) ~ протыкать;
peg at разг. целиться( во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ фиксация цены на определенном уровне ~ разг. швырять, бросать ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ протыкать;
peg at разг. целиться (во что-л.) ;
бросать камнями в;
peg away упорно;
настойчиво добиваться;
упорно работать, корпеть (at) ~ down закреплять колышками ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ down связывать, стеснять, ограничивать;
peg in(to) вбивать, вколачивать ~ out разг. выдохнуться;
умереть ~ out отмечать колышками (участок) ~ out разг. разориться;
быть разоренным ~ out убить шар (в крокете в конце игры) ~ тех. нагель, шпилька, штифт, чека;
a peg to hang a thing on предлог, зацепка, тема (для речи и т. п.) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) a round ~ in a square hole, a square ~ in a round hole человек не на своем месте;
to buy (clothes) off the peg покупать готовое (платье) to take (smb.) down a ~ or two осадить (кого-л.), сбить спесь (с кого-л.) ;
to come down a peg сбавить тон -
19 knock down
а) сбить с ног, тж. сбить выстрелом;б) сломать; разрушить, снести (дом);в) разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.);г) опрокинуть, разбить (довод и т. п.);д) понижать цены;е) продавать с аукциона;ж) amer. slang прожить (деньги)* * *сбивать с ног; сломать, снести, разрушить, разобрать на части; опрокинуть, разбить; понижать цены; сногсшибательный; нокдаун; крепкое пиво, снижение* * *1) сбить с ног, тж. сбить выстрелом 2) сломать, разрушить; снести (дом) 3) разобрать на части 4) опрокинуть, разбить (довод и т. п.) 5) понижать цены -
20 knock
[nɔk]knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to get the knock театр. быть плохо принятым публикой to get the knock быть уволенным to get the knock потерпеть поражение knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock тех. детонация knock (against) наткнуться (на что-л.); удариться (обо что-л.) knock разг. поражать, ошеломлять knock амер. превосходить knock амер. разг. резкая критика; pl придирки, нападки knock амер. разг. резко критиковать; придираться knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock удар knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock about бить, колотить knock about вести беспутный образ жизни knock about странствовать, шататься, рыскать (по свету) knock against натолкнуться, неожиданно встретиться knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock down опрокинуть, разбить (довод и т. п.) knock down понижать цены knock down продавать с аукциона knock down амер. sl. прожить (деньги) knock down разбирать на части knock down разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.) knock down сбивать цену knock down сбить с ног, тж. сбить выстрелом knock down сломать; разрушить, снести (дом) knock down ударом молотка объявлять товар проданным (на аукционе) to knock home вбивать прочно; вдолбить, довести до сознания knock in, knock into вбивать knock in, knock into вбивать to knock into one соединить knock off быстро сделать, состряпать knock off кончить работу; knock off work прекратить работу knock off сбавить, сбить (цену); удержать (сумму) knock off sl. стащить, украсть knock off стряхнуть, смахнуть knock off уменьшить скорость knock off sl. умереть to knock (smb.) off his pins ошеломить (кого-л.) knock off кончить работу; knock off work прекратить работу to knock on the head оглушить; убить to knock on the head положить конец knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock out набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т. п.) knock out спорт. нокаутировать knock out одолеть, победить knock out полностью опровергнуть (аргумент); свести на нет knock out сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) knock out удивить, ошеломить knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock together наспех сколачивать knock together сталкиваться knock under покориться knock up наспех, кое-как устраивать, сколачивать knock up поднять, разбудить стуком knock up амер. sl. сделать беременной; обрюхатить knock up сталкиваться (against - с кем-л.) knock up ударом подбросить вверх knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to take the knock разориться
См. также в других словарях:
сбить — собью/, собьёшь; сбей; сби/тый; бит, а, о; св. см. тж. сбивать, сбиваться, сбивание, сбивка 1) а) кого что Ударом, толчком сдвинуть с места, заставить упасть, отделить от чего л., сшибить … Словарь многих выражений
сбить — собью, собьёшь; сбей; сбитый; бит, а, о; св. 1. кого что. Ударом, толчком сдвинуть с места, заставить упасть, отделить от чего л., сшибить. С. замок с двери. С. яблоко с дерева. С. снег с валенок. С. кеглю. С. человека с ног. С. ветром, ураганом … Энциклопедический словарь
СБИТЬ РЫНОК — неосторожно продать акции и тем самым сбить на них цены … Большой экономический словарь
РАСПРОДАЖА С НАМЕРЕНИЕМ СНИЗИТЬ ЦЕНЫ — DRIVEТермин, обозначающий внезапную атаку на какой либо вид ценной бумаги или товар со стороны продавцов, к рые стараются таким способом сбить цены. Раздел 9 Закона о ценных бумагах и биржах 1934 г. запрещает подобные биржевые спекуляцииСм.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Газпром — ОАО «Газпром» Тип … Википедия
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Atari 400/800 — Atari 800XL одна из самых популярных моделей серии Atari 400, Atari 800, серии XL и XE семейство 8 разрядных бытовых компьютеров производства компании Atari, выпуск которых начался в 1979 году. Центральный процессор всех моделей семейства MOS… … Википедия
Atari 400/800/XL/XE — Atari 800XL одна из самых популярных моделей серии Atari 400, Atari 800, серии XL и XE семейство 8 разрядных домашних компьютеров … Википедия
ПЕРЕСТРОЙКА — и; ж. 1. к Перестроить и Перестроиться. П. плана статьи. П. народного хозяйства. П. радиоприёмника. 2. В СССР в 1985 1991 гг.: государственная политика коренного преобразования общественного сознания, направленная на развитие демократии и… … Энциклопедический словарь
СПЕКУЛЯНТЫ, СБИВАЮЩИЕ КУРС — группы спекулянтов на бирже, которые объединяют капиталы и продают без покрытия, чтобы сбить цены, а затем покупают для покрытия и таким образом получают большие прибыли. Такие действия признаны незаконными Актом о ценных бумагах и биржах 1934… … Большой экономический словарь
Давид Рикардо — RICARDO, DAVID (1772 1823) Английский экономист, представитель классической политической экономии, изложивший свои взгляды в труде «Основы политической экономии и налогообложения» (1817 г.). Ученый считал, что стоимость продукта определяется… … Словарь-справочник по экономике